Seamonkey NL
-
- Berichten: 22
- Lid geworden op: 3 juni 2006, 10:30
-
- Berichten: 109
- Lid geworden op: 6 januari 2006, 9:48
- Locatie: Purmerend
-
- Berichten: 22
- Lid geworden op: 3 juni 2006, 10:30
Blijft eeuwig zonde dat de Mozilla suite geforked is in Firefox, Thunderbird en Seamonkey....Blizzard schreef:Het ziet er inderdaad naar uit dat er ietwat weinig animo is voor SeaMonkey en de Nederlandse vertaling ervan, helaas.
Men had zich van te voren moeten bedenken dat de extra belasting van locale supportgroepen niet op te brengen zou zijn door vrijwilligers.
Nu hebben we twee gesupporte programma's met grote overlap in functionaliteit en configuratie (Firefox en Thundebird), een nachtmerrie voor de systeembeheerder, die toch al zo genegeerd wordt in Mozillaland. En een suite die niet meer wordt ondersteund (Seamonkey). Jammer jammer jammer.
-
- Berichten: 109
- Lid geworden op: 6 januari 2006, 9:48
- Locatie: Purmerend
Het is jammer dat Mozilla de suite eigenlijk heeft laten vallen als een baksteen. Des te blijer ben ik echter dat er een groep goede en trouwe vrijwilligers/ontwikkelaars is die wel het totaalpakket blijven steunen en ontwikkelen. Ik blijf dan ook gewoon bij het voor mij beste 'internet-programma' die er momenteel is: SeaMonkey.Rob1698 schreef:Blijft eeuwig zonde dat de Mozilla suite geforked is in Firefox, Thunderbird en Seamonkey....Blizzard schreef:Het ziet er inderdaad naar uit dat er ietwat weinig animo is voor SeaMonkey en de Nederlandse vertaling ervan, helaas.
Men had zich van te voren moeten bedenken dat de extra belasting van locale supportgroepen niet op te brengen zou zijn door vrijwilligers.
Nu hebben we twee gesupporte programma's met grote overlap in functionaliteit en configuratie (Firefox en Thundebird), een nachtmerrie voor de systeembeheerder, die toch al zo genegeerd wordt in Mozillaland. En een suite die niet meer wordt ondersteund (Seamonkey). Jammer jammer jammer.
Met een vertaling zou ik meer mensen er naar kunnen lokken, zoals m'n ouders, maar helaas.
Ik zou ook wel willen weten of die vorige opleefactie nog wel de nodige (vertaal)resultaten heeft opgeleverd.
using: SeaMonkey 2.13
-
- Berichten: 1410
- Lid geworden op: 7 oktober 2003, 16:58
- Locatie: Luzy, france
De eerste testversie van het taalpakket voor Seamonkey 1.1 is nu beschikbaar op www.mozilla-nl.org/projecten/seamonkey
Fouten aub melden via bugzilla (zie voor de bugnummers de seamonkeypagina)
veel plezier ermee
MM
Fouten aub melden via bugzilla (zie voor de bugnummers de seamonkeypagina)
veel plezier ermee
MM
Mozilla Rep
http://www.mozilla-nl.org
http://www.mozilla-nl.org
-
- Berichten: 198
- Lid geworden op: 31 december 2006, 15:19
-
- Berichten: 109
- Lid geworden op: 6 januari 2006, 9:48
- Locatie: Purmerend
Dikke pluim voor jullie werk!Mad Maks schreef:De eerste testversie van het taalpakket voor Seamonkey 1.1 is nu beschikbaar op www.mozilla-nl.org/projecten/seamonkey.
Fouten aub melden via bugzilla (zie voor de bugnummers de seamonkeypagina)
veel plezier ermee
MM
Link werkt alleen beter zonder die laatste punt erachter

www.mozilla-nl.org/projecten/seamonkey
using: SeaMonkey 2.13
-
- Berichten: 109
- Lid geworden op: 6 januari 2006, 9:48
- Locatie: Purmerend
-
- Berichten: 198
- Lid geworden op: 31 december 2006, 15:19
-
- Berichten: 1510
- Lid geworden op: 30 oktober 2003, 9:49
- Locatie: Leeuwarden
Via FileRetep66 schreef:Misschien een domme vraag... maar hoe installeer je dit language pack binnen Seamonkey. Ik heb het xpi bestand gedownload.

Het browser gedeelte ziet er al redelijk goed uit, het mail gedeelte is nog grotendeels in het Engels. Nog wel veel spelfouten met t's, d's en dt's, maar dat komt vanzelf.
Toch wel mooi dat je een aantal handigheidjes uit Firefox hier kunt gebruiken, o.a. het Nederlandse woordenboek voor de spellingcontrole: https://addons.mozilla.org/firefox/3291/.
Bovendien neemt hij zonder morren mijn instellingen van de Mozilla Suite over.
-
- Berichten: 198
- Lid geworden op: 31 december 2006, 15:19
-
- Berichten: 1410
- Lid geworden op: 7 oktober 2003, 16:58
- Locatie: Luzy, france
Of het xpi bestand downloaden naar bijvoorbeeld je desktop en het dan vervolgens verslepen naar het seamonkey venstermoZes schreef:Via FileRetep66 schreef:Misschien een domme vraag... maar hoe installeer je dit language pack binnen Seamonkey. Ik heb het xpi bestand gedownload.File Open en dan bladeren naar het .xpi bestand en vervolgens installeren en Seamonkey opnieuw opstarten.
mail nog in het engelsmoZes schreef: Het browser gedeelte ziet er al redelijk goed uit, het mail gedeelte is nog grotendeels in het Engels. Nog wel veel spelfouten met t's, d's en dt's, maar dat komt vanzelf.
.


Mozilla Rep
http://www.mozilla-nl.org
http://www.mozilla-nl.org
-
- Berichten: 1510
- Lid geworden op: 30 oktober 2003, 9:49
- Locatie: Leeuwarden
Je hebt gelijk. Even op Engels zetten, afsluiten, opstarten, instellen op Nederlands, afsluiten, opstarten en nu is ook het mail gedeelte goed.Mad Maks schreef:mail nog in het Engels![]()
dat gedeelte is juist het meeste vertaald (komt veelal uit TB). wil je het nog eens bekijken met een schoon profiel
De huidige kwaliteit is voor mij reden genoeg om de Mozilla Suite te vervangen door SeaMonkey en zal ik proberen mijn steentje bij te dragen aan de vertaling.
-
- Berichten: 22
- Lid geworden op: 3 juni 2006, 10:30
Is er ook ergens een "daily build" beschikbaar waarin al een of meer van de gemelde problemen zijn opgelost?
Ik ben op het werk na het lange uitblijven van een Nederlandse vertaling aan de slag gegaan met een Firefox en Thunderbird uitrol als opvolger van Mozilla 1.7.13 maar ik word een beetje moedeloos van het grote aantal "kleine problemen" waar ik tegenaan loop bij het testen.
Overgaan naar Seamonkey is waarschijnlijk veel makkelijker, maar met de huidige stand van het vertaalpakket kan ik echt niet in productie gaan...
Toegeven dat "opensource allemaal hobbyisme is waar je niet van opaan kunt" en migreren naar IE7 en Outlook wil ik ook liever niet. Hoewel het wel realistischer is.
Ik ben op het werk na het lange uitblijven van een Nederlandse vertaling aan de slag gegaan met een Firefox en Thunderbird uitrol als opvolger van Mozilla 1.7.13 maar ik word een beetje moedeloos van het grote aantal "kleine problemen" waar ik tegenaan loop bij het testen.
Overgaan naar Seamonkey is waarschijnlijk veel makkelijker, maar met de huidige stand van het vertaalpakket kan ik echt niet in productie gaan...
Toegeven dat "opensource allemaal hobbyisme is waar je niet van opaan kunt" en migreren naar IE7 en Outlook wil ik ook liever niet. Hoewel het wel realistischer is.
-
- Berichten: 22
- Lid geworden op: 3 juni 2006, 10:30
Inmiddels ben ik er achter dat de meeste "fatale" problemen (rood-op-gele foutmeldingen ipv verwachte inhoud) veroorzaakt worden doordat de boel tijdens het installeren van het taalpakket niet altijd in 1 keer goed komt. Een keertje switchen van taal maakt het allemaal een stuk beter.Rob1698 schreef: Overgaan naar Seamonkey is waarschijnlijk veel makkelijker, maar met de huidige stand van het vertaalpakket kan ik echt niet in productie gaan...