Friese Firefox
-
- Berichten: 1510
- Lid geworden op: 30 oktober 2003, 9:49
- Locatie: Leeuwarden
Friese Firefox
Ik heb dit ook al op de nieuwsgroep geplaatst, maar krijg geen reactie van Martijn Ras:
Op Mozbrowser.nl is ooit gesproken over een Friese versie van Firefox (nl_frl?).
Op zich heb ik wel zin om dit te proberen.
Kun jij mij precies vertellen hoe ik dit aan moet pakken en of ik misschien gebruik kan maken van jouw database of zo?
Het zou leuk zijn als dit nog voor versie 1.0 klaar is (waarschijnlijk ondoenlijk, maar goed).
Alvast bedankt.
Op Mozbrowser.nl is ooit gesproken over een Friese versie van Firefox (nl_frl?).
Op zich heb ik wel zin om dit te proberen.
Kun jij mij precies vertellen hoe ik dit aan moet pakken en of ik misschien gebruik kan maken van jouw database of zo?
Het zou leuk zijn als dit nog voor versie 1.0 klaar is (waarschijnlijk ondoenlijk, maar goed).
Alvast bedankt.
-
- Berichten: 2358
- Lid geworden op: 4 maart 2004, 17:48
Re: Friese Firefox
Ik weet langzamerhand ook wel iets van vertalen (van Firefox/Thunderbird), dus zal je iig proberen uit te leggen hoe het een beetje in zijn werk gaat. Ik denk trouwens dat Martijn eerder de nieuwsgroep dan het Forum hier leest. Als je Martijn wilt bereiken zul je hem persoonlijk mailen of een bericht posten in de mailinglijst (MozillaNL@mozdev.org).moZes schreef:Ik heb dit ook al op de nieuwsgroep geplaatst, maar krijg geen reactie van Martijn Ras:
Op Mozbrowser.nl is ooit gesproken over een Friese versie van Firefox (nl_frl?).
Op zich heb ik wel zin om dit te proberen.
Kun jij mij precies vertellen hoe ik dit aan moet pakken en of ik misschien gebruik kan maken van jouw database of zo?
Het zou leuk zijn als dit nog voor versie 1.0 klaar is (waarschijnlijk ondoenlijk, maar goed).
Alvast bedankt.
Een hele documentatie hoe Firefox vertaald moet worden is te vinden op http://www.mozilla.org/projects/firefox/l10n/. Het makkelijkste is gebruik te maken van Mozilla Translator (een java app) de link op die site klopt alleen niet meer. Ik heb nog versie 5.0.3 op mijn PC staan dus die ik kan ik je wel sturen als je wilt. Ik verwacht dat Mad Maks en Martijn de nieuwste versie wel zullen hebben.
Verder moet je kijken heo het zit met de l10n policy. Je kunt namelijk alleen de officiële namen/logo's gebruiken als je officieel vertaalteam bent.
-
- Berichten: 1406
- Lid geworden op: 7 oktober 2003, 16:58
- Locatie: Luzy, france
Ik zal binnenkort een artikel schrijven over het vertalen van FF en TB en deze via OpenMagazine publiceren. Ik denk dat ik voor deze maand telaat ben dus zal het waarschijnlijk volgende maand worden.
Groeten,
Mad Maks
Groeten,
Mad Maks
Mozilla Rep
http://www.mozilla-nl.org
http://www.mozilla-nl.org
-
- Beheerder
- Berichten: 11524
- Lid geworden op: 19 september 2003, 5:09
Re: Friese Firefox
Ik heb het idee wel eens geopperd. Zoals ook een Haagse versie van Firefox leuk zou zijn.moZes schreef:Op Mozbrowser.nl is ooit gesproken over een Friese versie van Firefox (nl_frl?).
Deize haumpeetsj is nie compleit met een link naah harrypad, een nautepad replaceiment waahmei je ABN ken vetale naah sappig hageneis.
Met vriendelijke groet,
Martijn
[ Mede-oprichter + webmaster MozBrowser | beheerder Startpagina's over freeware, GIMP, Mozilla en OpenOffice.org / LibreOffice, Ubuntu
Martijn
[ Mede-oprichter + webmaster MozBrowser | beheerder Startpagina's over freeware, GIMP, Mozilla en OpenOffice.org / LibreOffice, Ubuntu
-
- Beheerder
- Berichten: 11524
- Lid geworden op: 19 september 2003, 5:09
Re: Friese Firefox
Fries is toch een officiele taal ? Dan zou je op de mlp-status pagina een eigen vermelding moeten kunnen krijgen.Gert-Paul schreef:Verder moet je kijken heo het zit met de l10n policy. Je kunt namelijk alleen de officiële namen/logo's gebruiken als je officieel vertaalteam bent.
Met vriendelijke groet,
Martijn
[ Mede-oprichter + webmaster MozBrowser | beheerder Startpagina's over freeware, GIMP, Mozilla en OpenOffice.org / LibreOffice, Ubuntu
Martijn
[ Mede-oprichter + webmaster MozBrowser | beheerder Startpagina's over freeware, GIMP, Mozilla en OpenOffice.org / LibreOffice, Ubuntu
-
- Berichten: 2358
- Lid geworden op: 4 maart 2004, 17:48
Re: Friese Firefox
Tuurlijk. Ik bedoelde dan ook te zeggen dat als je de logo's/naam wilt gebruiken hij zichzelf als Fries vertaalteam op moet geven. Niet dat hij het niet kan gebruiken.nirwana schreef:Fries is toch een officiele taal ? Dan zou je op de mlp-status pagina een eigen vermelding moeten kunnen krijgen.Gert-Paul schreef:Verder moet je kijken heo het zit met de l10n policy. Je kunt namelijk alleen de officiële namen/logo's gebruiken als je officieel vertaalteam bent.
-
- Berichten: 1510
- Lid geworden op: 30 oktober 2003, 9:49
- Locatie: Leeuwarden
Re: Friese Firefox
Zo, en in deze brei van informatie zou ik graag een goede start krijgen van Martijn.Gert-Paul schreef:Tuurlijk. Ik bedoelde dan ook te zeggen dat als je de logo's/naam wilt gebruiken hij zichzelf als Fries vertaalteam op moet geven. Niet dat hij het niet kan gebruiken.nirwana schreef:Fries is toch een officiele taal ? Dan zou je op de mlp-status pagina een eigen vermelding moeten kunnen krijgen.Gert-Paul schreef:Verder moet je kijken heo het zit met de l10n policy. Je kunt namelijk alleen de officiële namen/logo's gebruiken als je officieel vertaalteam bent.
Werkt het vertalen in de nieuwe situatie nog steeds met die java-app?
Hoe meld ik me aan als officiële vertaler?
Kan de database met NL woorden gekopieerd worden, zodat die gewijzigd kunnen worden in het Fries?
Martijn Ras, wer binne jo?
Fryske Fjoerfoks
Bij een eventuele vertaling van Firefox naar het Fries, zou ik (indien nodig) graag meehelpen.
Trui Jentink
Trui Jentink
-
- Beheerder
- Berichten: 11524
- Lid geworden op: 19 september 2003, 5:09
Heb je deze beschrijving al gelezen ?
http://www.mozilla.org/projects/l10n/mlp_howto.html
Ik denk dat je als code voor "nl-fry" of "nl-fy" moet kiezen (van Frisian).
http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html#ef
http://www.mozilla.org/projects/l10n/mlp_howto.html
Ik denk dat je als code voor "nl-fry" of "nl-fy" moet kiezen (van Frisian).
http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html#ef
Met vriendelijke groet,
Martijn
[ Mede-oprichter + webmaster MozBrowser | beheerder Startpagina's over freeware, GIMP, Mozilla en OpenOffice.org / LibreOffice, Ubuntu
Martijn
[ Mede-oprichter + webmaster MozBrowser | beheerder Startpagina's over freeware, GIMP, Mozilla en OpenOffice.org / LibreOffice, Ubuntu
-
- Berichten: 1510
- Lid geworden op: 30 oktober 2003, 9:49
- Locatie: Leeuwarden
Re: Fryske Fjoerfoks
Da's mooi. Maak gelijk even een account aan voor dit forum, dan houden we contact.Trui Jentink schreef:Bij een eventuele vertaling van Firefox naar het Fries, zou ik (indien nodig) graag meehelpen.
Trui Jentink
Nirwana, kunnen we straks een apart forum krijgen onder de Nederlandse vertalingen?
-
- Berichten: 132
- Lid geworden op: 20 oktober 2004, 10:12
- Locatie: Ljouwert
Fryske Fjoerfoks
ik heb een account aangemaakt 

-
- Berichten: 1811
- Lid geworden op: 22 juli 2004, 10:03
- Locatie: Assen
Re: Fryske Fjoerfoks
Welkom bij de club!Trui Jentink schreef:ik heb een account aangemaakt

-
- Berichten: 1510
- Lid geworden op: 30 oktober 2003, 9:49
- Locatie: Leeuwarden
Re: Fryske Fjoerfoks
WolkomTrui Jentink schreef:ik heb een account aangemaakt

